Traduzioni ufficiali, affidabilità globale.

Massima discrezione e tutela dei dati sensibili

Chiarezza nelle comunicazioni e nei preventivi

Flessibilità e disponibilità anche per urgenze

CHI SONO

Mi chiamo Laura Yesenia Cruz Ortiz e sono una traduttrice e interprete professionista, specializzata in traduzioni giurate, legali e interpretariato giudiziario.
Originaria di El Salvador e residente a Milano da diversi anni, unisco competenze linguistiche, conoscenze giuridiche e una profonda comprensione interculturale per offrire servizi linguistici di altissimo livello a privati, professionisti e aziende.

La mia formazione accademica e la mia esperienza quotidiana nei tribunali, negli studi legali e presso enti pubblici mi permettono di gestire con sicurezza e precisione documenti complessi, atti ufficiali e situazioni comunicative sensibili.
Sono iscritta come traduttrice e interprete presso la Camera di Commercio di Milano, opero regolarmente per asseverazioni (giuramenti di traduzioni) e servizi di interpretariato presso il Tribunale di Milano.

Lavoro con grande attenzione ai dettagli, rispetto assoluto delle scadenze e totale riservatezza. Ogni progetto che affronto – che si tratti di un certificato per la nascita, una traduzione notarile, un sito web o un’udienza in tribunale – è per me una responsabilità da portare avanti con serietà e cura.

Le mie lingue di lavoro sono:

  • Italiano
  • Spagnolo

Collaboro con avvocati, notai, consulenti, agenzie di traduzione e clienti privati in tutta Italia e all’estero. Offro servizi in presenza a Milano e servizi online per clienti ovunque si trovino.

Sono una libera professionista con Partita IVA, i miei servizi sono accessibili e perfettamente regolari.


servizi offerti

Traduzioni giurate (asseverate)

Traduzioni con valore legale, redatte e asseverate presso il Tribunale. Utili per pratiche legali, immigrazione, iscrizione a ordini professionali, matrimonio, adozioni internazionali, e molto altro.

Traduzioni legali e notarili

Traduzioni tecniche e precise di atti giudiziari, contratti, procure, sentenze, visure e atti notarili.

Traduzioni per cittadinanza italiana

Supporto completo nella traduzione dei documenti richiesti per la domanda di cittadinanza (certificati di nascita, matrimonio, casellari giudiziari, ecc.). Conosco bene le esigenze dei consolati e degli uffici italiani.

Traduzioni per immigrazione e visti

Documenti personali e familiari tradotti con cura per pratiche di permesso di soggiorno, ricongiungimento familiare, richieste di visto, residenza o conversione di titoli di studio.

Traduzioni accademiche e per università

Traduzioni ufficiali di diplomi, certificati scolastici, piani di studio, tesi di laurea e lettere di motivazione per iscrizione a corsi universitari o riconoscimento di titoli.

Legalizzazione e Apostille

Assistenza nella procedura di legalizzazione o apostille dei documenti tradotti, quando richiesta per l’uso internazionale, secondo la Convenzione dell’Aia.

Traduzioni certificate (non asseverate)

Per enti o aziende che richiedono una traduzione accompagnata da una dichiarazione firmata del traduttore professionista, senza passaggio in tribunale.

Servizi per studi legali e agenzie

Collaborazioni continuative con studi legali, notai e agenzie di immigrazione o traduzione. Disponibilità a lavorare con urgenze e fornire fattura elettronica.

Interpretariato in tribunale e presso notai

Servizio di interpretariato consecutivo per udienze civili o penali, rogiti notarili, firme di atti pubblici, testimonianze, matrimoni e altre procedure ufficiali dove è necessaria la presenza di un interprete qualificato.

Traduzioni di siti web

Traduzioni professionali di contenuti per siti internet, landing page, e-commerce e blog. Localizzazione dei testi per un pubblico specifico (Italia, America Latina o internazionale), con attenzione al tono, alla SEO e alla cultura di destinazione.


← Back

Il messaggio è stato inviato

Attenzione
Attenzione
Attenzione
Attenzione!